Translation of "have come here" in Italian


How to use "have come here" in sentences:

We should never have come here.
Non dovremmo mai essere venuti qui.
I should never have come here.
Poppy, non sarei mai dovuto venire qui.
I knew we shouldn't have come here.
Lo sapevo che non dovevamo venire qui.
I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations.
Sono consapevole che alcuni di voi sono giunti fin qui a seguito di grandi prove e sofferenze.
You should never have come here.
Non sareste mai dovuti venire qui.
We have come here to pay our respects to Great Aunt Nellie.
Siamo qui riuniti per porgere i nostri rispetti alla prozia Nellie.
Friends, I have come here because our business together is done.
Amici, sono venuto perché i nostri affari insieme sono finiti.
Mr. Garrison, I think you shouldn't have come here.
Signor Garrison, avreste fatto meglio a non venire qui.
I told you we shouldn't have come here.
Ti ho detto che non dovevamo venire.
I should not have come here.
Non sopporti... - non avrei mai dovuto venire qui!
So you have come here for information.
Così sei venuto qui per informazioni.
But you shouldn't have come here.
Ma non avresti dovuto venire qui.
You'd never have come here if you'd gotten away with all that money.
Non saresti mai venuta qui se avessi avuto tutti quei soldi.
Two thousand years, this little tiny fucking island has been raped and pillaged by people who have come here and wanted a piece of it.
Duemila anni, questa piccola fottuta insignificante isola e' stata violentata e saccheggiata da gente che veniva qui e ne voleva un pezzetto.
You wouldn't have come here if you didn't want to.
Non saresti venuto qui se non lo avessi voluto.
You shouldn't have come here, Scott.
Non saresti dovuto venire qui, Scott.
So we have come here today to dramatize an appalling condition.
E così siamo venuti qui, oggi, per rappresentare la nostra condizione vergognosa.
I have come here as the Queen of Peace and I desire to enrich you with my motherly peace.
Sono venuta qui come Regina della pace e desidero arricchirvi della mia pace materna.
So we have come here today to dramatize a shameful condition.
Quindi oggi siamo venuti qui per tratteggiare a tinte forti una situazione vergognosa.
Animals have come here from many miles around.
Gli animali sono arrivati qui percorrendo molti chilometri.
You should not have come here, Dean.
Non saresti dovuto venire qui, Dean.
And you wouldn't have come here if you weren't willing to pony up.
E tu non saresti mai venuta qui, se non fossi stata disposta a saldare il conto.
That way, we will not have come here in vain.
Almeno cosi' non saremo venuti per niente.
That you shouldn't have come here.
Che non saresti dovuta venire qui.
We both know I wouldn't have come here without insurance.
Lo sai anche tu che prima di venire qui ho preso le mie precauzioni.
I'm sorry. I shouldn't have come here.
Mi dispiace, non sarei dovuto venire qui.
Then you shouldn't have come here.
Allora, non saresti dovuto venire qui.
You should not have come here.
Non avreste dovuto arrivare fin qui.
You shouldn't have come here, boys.
Eccovi qui. Non sareste dovuti venire qui, ragazzi.
You shouldn't have come here by yourself.
Non saresti dovuta venire da sola.
I have come here to petition you for his life.
Sono qui per supplicarvi di risparmiargli la vita.
When they didn't find them, they dragged Jason and certain brothers before the rulers of the city, crying, "These who have turned the world upside down have come here also,
Ma non avendoli trovati, trascinarono Giasone e alcuni fratelli dai capi della città gridando: «Quei tali che mettono il mondo in agitazione sono anche qui e Giasone li ha ospitati
7.7106549739838s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?